nieuws

Civilion pakt verwarring bij omgang met Duitstaligen aan

bouwbreed Premium

Taalverwarring door de internationalisering van de bouwplaatsbevolking is een bedreiging voor de veiligheid. Daarom begint het opleidingsinstituut voor de civiele betonbranche Civilion met op het Duits gerichte bijscholingen.

De doelgroep zijn uitvoerders en voorlieden. Zij krijgen te maken met veel Duitse en Poolse werkers. Het doel van de cursus is beter met deze mensen te leren communiceren. Polen spreken over het algemeen goed Duits.

Het in Mierlo gevestigde instituut bundelt zijn programma in één cursusdag. De aandacht gaat uit naar taalgerelateerde problemen, manieren om te controleren of een boodschap echt is aangekomen en de omgang met cultuurverschillen. “In het Duits met elkaar praten over voetbal en vrouwen gaat nog gemakkelijk”, weet opleidingenmanager John Roelofs. “Maar problemen ontstaan bij het gebruik van vaktermen.”

Aan die vaktermen zelf zullen tijdens de training weinig woorden worden vuilgemaakt, onderstreept hij. “Die kun je opzoeken in een boek. We gaan die dag vooral in op het nemen van verantwoordelijkheid voor een goede communicatie. Dat betekent bijvoorbeeld niet alleen iets uitleggen maar ook zorgen dat de ander het echt begrijpt.”

Polen en Duitsers vormen voor een belangrijk deel de zogeheten flexibele schil van bedrijven. Gezien de voortschrijdende internationalisering van de arbeidsmarkt voor uitvoerende beroepen vallen volgens Roelofs voor de toekomst ook cursussen te overwegen die zijn gericht op de omgang met ander buitenlands personeel. Bijvoorbeeld, Portugezen, Italianen en mogelijk ook Spanjaarden.

Reageer op dit artikel